【卡爾維諾作品選75折】收藏沙子的人+ 看不見的城市 + 如果在冬夜一個旅人 現金回饋
【卡爾維諾作品選75折】收藏沙子的人+ 看不見的城市 + 如果在冬夜一個旅人
【卡爾維諾作品選75折】收藏沙子的人+ 看不見的城市 + 如果在冬夜一個旅人 評價
網友滿意度:

還在為寶寶擔心嗎
不知道什麼適合寶寶使用
小編的姊姊剛生完小孩
正在研究該送什麼給我的小姪子
就想著上網 網購看看
有哪些網友大神們必推必買之物
【卡爾維諾作品選75折】收藏沙子的人+ 看不見的城市 + 如果在冬夜一個旅人
我想這個是每個寶寶們必備的吧
這件商品最近可是很夯
可以說是嬰幼兒的明星商品
【卡爾維諾作品選75折】收藏沙子的人+ 看不見的城市 + 如果在冬夜一個旅人
好多評論都說要再回購
送禮自用兩相宜
媽媽們也可以少操心
小寶貝們也能用得很安心
馬上買了送給我的小姪子
希望他用了後開心
以後可以知道
我這個阿姨有多疼他呵呵
推薦給你們啦
下方的折價卷和連結大方送上
【卡爾維諾作品選75折】收藏沙子的人+ 看不見的城市 + 如果在冬夜一個旅人
本週熱銷商品:
商品訊息功能:
商品訊息描述:
《收藏沙子的人》
「我在生命中一個又一個接續而來的文字沙堆裡究竟寫了什麼
那堆沙此刻看來距離生活裡的沙灘和沙漠,如此遙遠。
或許應該懂得見沙如沙,見字如字,
我們才有可能理解世界如何被碾碎、被侵蝕,
在沙中觀看世界初始的樣子。」──卡爾維諾
═卡爾維諾的旅行與讀書散文集═
《看不見的城市》X《如果在冬夜,一個旅人》的靈感地圖
卡爾維諾在世最後出版品,好奇心和想像力俱臻巔峰!
博學睿智、令人喜愛的作家,旅行、讀書、看展覽
旁徵博引又不陳腔濫調,始終洋溢觀看世界的熱情好奇
「這樣看,我全明白了。」
以機智文采收藏看世界的喜悅
卡爾維諾無窮的好奇心,和他獨特的想像力,都在《收藏沙子的人》一書中達到巔峰。他書寫生活中的遊歷,運用過人的智識,將眼前一個個物件,如同一個故事、一部小說般,鉅細靡遺地描寫出來。從楔形文字泥板、古羅馬的圖拉真柱,到古老世界地圖。從墨西哥生命樹,到日本庭園。卡爾維諾的觀點犀利且經常帶來驚喜,他思考我們如何觀察,觀察如何形成知識。我們所觀看到的世界,是否如同這個世界原本呈現的樣子?
1970年代旅居巴黎的卡爾維諾,偶爾交稿給報社談他參觀的展覽,他說每一個收藏的經驗,皆可視為一場存在主義的冒險。收藏者透由物件認識自己,旁人都說不起眼,但旅人為何收藏沙子?收藏既是對外在世界的探求,同時也是對自我心靈的探索。除了漫步展覽大廳留下的十篇紀錄外,本書還收錄了其他「被觀看的事物」,有些是閱讀,有些是旅遊,但對象都是看得見的東西,或討論觀看行為本身(包含觀看想像)。
全書最後一部「時間的形式」,收錄卡爾維諾旅行伊朗、墨西哥及日本的遊記。其中九篇寫日本,篇幅最長,描寫他眼中的庭園、春宮畫、小鋼珠等。卡爾維諾認為,「看見」就是察覺差異,旅行無助於理解差異,卻能幫助你的眼睛功能從常態生活中暫時「重新啟動」,閱讀這個世界。
眼睛是大腦的入口,「看見」的真實意義為何?從文字為何源於美索不達米亞平原,到緬懷摯友羅蘭巴特的肖像,大千萬象駐足眼前,卡爾維諾卻能不役於時間與常識的限制,深入心靈層次。約翰.伯格說:「觀看先於言語」。即使言語不能還原現實,本書卻不失去觀看視覺世界時的熱情與好奇心,所帶來純粹的直觀經驗,特別是喜悅。
為世人所知的卡爾維諾是個以天馬行空的想像力,不斷探索敘事疆域的小說家,這本散文集大受好評之一在於他書中記錄的這些觀察,竟能與他的故事創作找到連結通道。他的散文、遊記、評論、演講毫不遜於小說成就。書中一篇他緬懷摯友羅蘭‧巴特的文章,他對媒體為羅蘭‧巴特過世訃聞上,究竟該歸類哲學家或作家的爭論,避之唯恐不及,他寫道「羅蘭‧巴特這一生所做的一切都是為了愛。」
本書也是卡爾維諾在世時,最後一部出版的作品。男爵在樹上,目光卻不移不忘,流連人世間。觀看與想像是他的天賦與喜悅,如同日後無數讀者收藏他的文字,「一切都是為了愛」。
「旅行就是一種敘事。
有始有終走完旅程,無論那是人生的或文學的,
都能讓人得到無與倫比的成就感。」──卡爾維諾
《看不見的城市》
本書引用一個混雜了史實(忽必烈)和小說《馬可波羅遊記》的典故,其實正好點明了卡爾維諾跨越虛實分界,允許讀者多重解譯、多所思辨的「用意」(作者的用意何在,一直都是個留給觀眾玩味的題目)。
書中共有五篇故事,這些故事的出現順序,依其標示法和出現章序,有一種結構性的關係,除了第一章和第九章各有十個故事外,各章有五個不同主題的故事,並依序每章出現一個新的主題,依標題排起來,正好是五四三二一的順序。這種有秩序的安排反映了結構主義與符號學的形式趣味。
《如果在冬夜一個旅人》
為了把小說擺在適當的脈絡中,她們要求高利格尼提供一些歷史資料。他說:「我來設法回想一下,組成西馬利亞的省分如何在二次大戰後變成辛伯利人民共和國的一部分。辛伯利人重新整理了那些在戰爭中失落的西馬利亞人的檔案文件,得以重新評估像菲爾然迪那樣人格複雜的作家,他使用辛伯利和西馬利亞兩種語言寫作,然而西馬利亞人只出版他的西馬利亞文作品,所以數量極少。
質與量更好的是以辛伯利文撰寫的作品,但被西馬利亞人藏了起來;像這部長篇小說巨著《不怕風吹或暈眩》,其首章的草稿顯然也是用西馬利亞文寫的,並以烏寇.阿迪的筆名簽署。毋庸置疑,這位戶家在明確選擇了辛伯利文以後,才發現了真正的小說靈感……」拉迫不及待地想看到這本書再度從死灰中復生,但卻還得等待讀書小組的女孩和年輕男士們交出他們的作業,閱讀過程中,一定有人強調生產方式的省思,有人強調改造的過程,有人強調壓抑的昇華,有人強調性的語意符碼,有人強調身體的後設語言,有人則強調寫政治及私人生活方面的角色逾越。
羅塔莉亞打開她的書夾開始唸著,帶刺的鐵絲網像蜘蛛網一般開始散開,你們兩人隨著其他人一樣安靜跟隨。
你馬上明白你所聽到的東西,和《從陡坡斜倚下來》、《在馬爾泊克鎮外》、或甚至《如果在冬夜,一個旅人》不可能有任何關係。你和魯德米拉很快地交換了一,或者更正確地說,兩眼,第一眼是疑問,第二眼是同意。無論如何,這是一本一旦開始,就欲罷不能的小說。
商品訊息簡述:
- 博學睿智、令人喜愛的作家,旅行、讀書、看展覽
- 旁徵博引又不陳腔濫調,始終洋溢觀看世界的熱情好奇
- 「這樣看,我全明白了。」
以機智文采收藏看世界的喜悅
【卡爾維諾作品選75折】收藏沙子的人+ 看不見的城市 + 如果在冬夜一個旅人